夫天地者,萬物之逆旅。光陰者,百代之過客。
Share
夫天地者,萬物之逆旅。光陰者,百代之過客。
一個很偶然的機會,我認識了老上海歌唱家,王昭君的原唱梁萍老師。那時她已近89歲高齡。記得見面時她問我的第一句話是:「你這麼年輕為何喜歡這些老古董級別的歌曲?」我回答說:「我喜歡這些歌曲裡面的古人意識和韻味,同時也覺得自己有這個傳承的使命。」她愣了一下仔細端詳了我一會兒說:「那你唱一首歌給我聽聽。」於是我清唱了一首李香蘭的《恨不相逢未嫁時》,再後來很幸運的成為了她的學生。
前些年每年聖誕節,梁萍老師都會邀請我們去她家聚會。自2015年後老師身體總不舒服,大家就很少再聚了。老上海紅歌星李香蘭在日本去世的消息對老師打擊很大,那一次她打電話告訴我說:「我非常心痛聽到這個消息,她的歌聲和美麗我永遠都不會忘記。」當再次聽到銀桑子姚莉姐在香港於睡夢中也離開我們的時候,老師又再次致電給我說:「我很難過,很多天都睡不好,我好想再見她一面。」老師不斷的多次嘆氣,並給我講了很多關於姚莉姐的故事,雖然我們在電話中看不到彼此,但我聽她的聲音可以感覺到老師的精神和身體狀況更差了。
那陣子我心裡也特別難過和遺憾,因為我一直有一個心願,就是希望此生能有幸和姚莉姐見上一面。我非常喜歡她演唱的一首歌《重逢》,只可惜這麼多年過去了我還是無法唱好這首歌。難度不在高音,是唱不出那種圓潤,高貴,華麗以及灑脫。當得知姚莉姐也離開我們的時候,我清晰的感覺到,這也預示著中國流行樂壇的第一批流行歌曲(時代曲)的落幕與終結。
2020年2月10日,我的恩師梁萍老師也離開了這個世界。她生前很關心我的音樂會和日常生活。最常聽到她問的內容就是:「你的學生多嗎?生活還好嗎?要好好學英文呀。記住!在音樂會裡面不要講話太多,歌手就是歌手,要好好唱歌,不要靠講話來討好和愉悅觀眾。你要把歌唱好,做好你歌手的本份。」現在回想起這些,恍如昨日重現。每次在她家中,看到很多過去她美麗的照片,我就總會想起周璇演唱的那首歌《花樣的年華》,每當夜深人靜的時候,聼那個時代的歌聲,都會讓我莫名的感動和流淚。
因為老師年紀大了,她的離去在我的內心是早有準備的。但我從不知道有準備的心,當真正面對現實的那一刻,那種強烈的,被深深刺痛流淚的心是無法預測和控制的。
今夜仰望星空,好希望老師就是夜空中最亮的那顆星,讓我一下子就能找到。也願此刻她在另一個世界一切都好。如果相逢又相逢,莫非是夢中夢是對生命的一種理解,那麼願我和梁萍老師,以及所有有緣相識的人,有朝一日都能在夢外相逢,不再是彼此的過客,也不再是彼此的幻夢……
浮生若夢 The Dreamlike Short Life
作詞 Lyrics:田甜 Tian Tian
作曲 Composer:梅楣
編曲 Arrangement: 馮聰 Andy Feng
如果天地是萬物的客棧
If Heaven and Earth are our tavern
時間是塵世的旅人
If Time is a traveler of this life
滄海桑田我們生於此間是為了什麼
Why are we put here to go through the ups and downs
如果人生是虛幻的夢境
If life is but a dream
快樂是易逝的浮雲
If happiness is short-lived, like a cloud
繁華浮世我們生於此間是為了什麼
Why are we put here to live through prosperity and poverty
我在夢中為誰等待
Who am I waiting for in my dream
我在夢中與誰相逢
Who will I meet in my dream
誰在夢外將我等待
Who is waiting for me outside of my dream
夢醒之後與誰相逢
Who might I meet when I wake up
看一段夢若浮生
Watch this dream-like short life
唱一曲浮生若夢
Sing a song for this short life like a dream
匆匆的過客你可知道
Oh hasty traveler, do you know
我為你唱這首歌是為了什麼
I am singing this song for you
看一段夢若浮生
Watch this dream-like short life
聽一曲浮生若夢
Sing a song for this short life like a dream
願我們有朝一日
May we meet in person some day
在夢外相逢
Outside of our dreams
不再是彼此的過客
We will no longer be each other's passersby
不再是彼此的幻夢
We will no longer be each other's fantasy
------------------------------------------------------
製作團隊 Production Team
------------------------------------------------------
製作人 Producer:梅楣 Mei Mei |馮聰 Andy Feng
作曲 Composer:梅楣 Mei Mei
作詞 Lyricist:宋闈闈 Wei Wei Song|田甜 Tian Tian | 吳祖勳 Joe Wu
編曲 Arrangement:馮聰 Andy Feng
演唱 Vocal:梅楣 Mei Mei
配唱製作人 Vocal Producer:馮聰 Andy Feng
小提琴獨奏 Violin Soloist:龐闊 Pang Kuo
大提琴獨奏 Cello Soloist:張平 Zhang Ping
笛子 / 蕭 Chinese Flute/Xiao:丁曉逵 Ding Xiao Kui
吉他獨奏 Guitar Soloist:馮聰 Andy Feng
弦樂編寫 Strings Arrangement:馮聰 Andy Feng
合唱編寫 Chorus Arrangement:馮聰 Andy Feng
弦樂 Strings:國際首席愛樂樂團 International Master Philharmonic Orchestra
合唱團 Chorus:國際首席愛樂合唱團 International Master Philharmonic Chorus
錄音師 Recording Engineer:劉天鴻 Liu Tian Hong (Instrument Recording Engineer)
錄音助理 Recording Assistant:張樂陽 Zhang Le Yang
錄音室 Recording Studio:北京 Kong 錄音室 Beijing Kong Studio
錄音師 Recording Engineer:Jeff Kolhede|Jace Mann(Vocal Recording Engineer)
錄音室 Recording Studio:美国 25th Street Recording
混音師 Mixing Engineer:陳珞 Chen Luo|馮聰 Andy Feng|李峻羽 Li Jun Yu
混音室 Mixing Studio:海南羽祚聲揚音樂工作室 HaiNanYuZuoShengYang Music Studio
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer:陳珞 Chen Luo|馮聰 Andy Feng|李峻羽 Li Jun Yu
IT工程師 Engineer : 杜春雷 Du Chunlei
監製 Executive Producer:吳祖勳 Joe Wu
企劃 Planning:柯宜君 I-Chun Ko
文案 Copyright:田甜 Tian Tian
攝影 Photographer:謝宗延 Bill Tse
化妝師 Makeup Artist : 米米 Nalumi
翻譯 Translation : 嚴子 Zihong Gorman
封面設計 Cover Design:Louise Liu
印刷工藝 Printing Art : 磐古印刷科技股份有限公司Parnku Print Co, Ltd
製作公司 Production:喜緣樂社 Joy Luck Music Club
出版公司 Publisher : 若水傳媒有限公司 Waterlike Studio
發行公司 Distributor:(美商)瓦器錄音室 MuScene Studio
------------------------------------------------------
梅楣原創歌曲
「本網站文字內容版權均屬於梅楣老師。歡迎分享連結,如需合理使用,請寫明出處。未經授權,任何人不得擅自複製或出版,違者必究。」